Taaladvies

Ik help jou bestaande of nieuwe markten te betreden en te veroveren met vertalingen en teksten die volgens de verfijndste regels van de kunst zijn geschreven. Ik stel jou daarbij doeltreffende, soms onverwachte oplossingen voor.


quote
Als je denkt dat het inhuren van een professional duur is, wacht dan maar op wat een amateur je kosten zal.

Ik schrijf regelmatig artikels met informatie over vertalingen in het algemeen, maar ook informatie voor je bedrijf over hoe je met je vertalingen kunt omgaan, waar je moet op letten, en veel meer.


Advies


  • Alle
  • Algemene info over vertalen
  • Over de Nederlandse taal
  • Vertaalmethoden
Vertaalmethoden
Dinosaurus wegens geen machinevertaling?
Lees meer
Algemene info over vertalen
De integriteitsdrempel
Lees meer
Algemene info over vertalen
9 veel voorkomende valkuilen bij vertalingen in bedrijven
Lees meer
Vertaalmethoden
De 4 meest voorkomende soorten vertalingen (en wanneer ze te gebruiken)
Lees meer
Algemene info over vertalen
Zelfstandige vertaler of vertaalbureau, een moeilijke keuze?
Lees meer
Algemene info over vertalen
Waarom een professionele vertaling of tekst belangrijk is
Lees meer
Algemene info over vertalen
Waarom zijn vertalingen schijnbaar zo duur?
Lees meer
Algemene info over vertalen
Revisie: de heilige graal
Lees meer
Algemene info over vertalen
Vertalen van pdf-bestanden
Lees meer
Algemene info over vertalen
Opmaak van te vertalen bestanden
Lees meer
Over de Nederlandse taal
Nederlands of Vlaams?
Lees meer
Vertaalmethoden
Machinevertaling: Babel of gebabbel?
Lees meer