quote
La traduction n’est pas quelque chose que l’on peut tout simplement confier à une machine ou à un traducteur amateur.

Je consacre ma vie professionnelle à aider les autres à atteindre leurs objectifs.

Lorsque j’ai débuté ma carrière au service d'actualité de VTM, j'étais chargé d'aider les journalistes et d'autres collègues à fournir les meilleures actualités possible.

En tant que gestionnaire de projets au sein de quatre agences de traduction belges, j'aidais des clients du monde entier à organiser leurs projets de traduction parfois complexes.

En tant que traducteur indépendant, depuis 2011, j'aide mes clients à augmenter leur chiffre d'affaires et leurs bénéfices grâce à une communication (traduite) convaincante et efficace.

J’endosse également le rôle de coach pour épauler des traducteurs débutants dans le lancement de leur activité, l’amélioration de leur marketing, etc.

Dans le cadre des cours que je dispense en tant que professeur invité dans des universités et hautes écoles, je fais découvrir aux étudiants la vie de traducteur indépendant.

Outre mes activités de traduction, j'ai également écrit plusieurs livres parus aux éditions Lannoo et j’alimente un blog linguistique très visité, qui regorge d'anecdotes linguistiques.

Je peux vous aider. Découvrez comment !

 



Veuillez me contacter pour des
projets de traduction.
Contactez-moi