quote
Wie een kwaliteitsvolle vertaling wenst, die kan niet om de professionele vertaler heen. Kwaliteit kost geld en tijd.

6 redenen om voor
een freelance vertaler te kiezen


(in plaats van een groot vertaalbureau)
1

Transparantie


Vergeet die account- of projectmanager en het gebrek aan informatie. Bij Alta Verba weet u precies wie wat doet met uw teksten! Ik geef u desgewenst de naam van elke professional die aan uw project heeft meegewerkt. Zo merkt u dat ik voor elk van uw projecten dezelfde mensen gebruik en met specialisten werk. Dit is uniek in België!
 
Mail me
Neem contact met me op
voor vertaalopdrachten
2

Consistentie


Ziet u de ene keer 'u' in uw teksten en dan weer 'je'? Dat komt omdat uw teksten door tig handen gingen. Alta Verba staat zelf in voor de vertaling van uw teksten. Hierdoor garandeer ik steeds dezelfde onberispelijke kwaliteit.

Alta Verba werkt uitsluitend met professionele software (o.a. MemoQ) om de consistentie qua stijl en terminologie te bewaken. Zo lever ik alleen juiste vertalingen.

 
3


Flexibiliteit en snelheid


Een freelance vertaler stopt niet om 17 u. Ik ben altijd bereikbaar via mobiele telefoon of e-mail en reageer binnen het uur. Ik stop pas als uw vertaling klaar is en u tevreden bent.
4

Persoonlijke dienstverlening


Ik ken mijn klanten persoonlijk. Dat is niet alleen aangenaam omdat er al eens samen koffie kan gedronken worden tijdens een meeting. Het is ook nog eens te merken aan uw budget. Het zorgt er namelijk voor dat terugkerende vertaalopdrachten een stuk sneller gaan omdat ik al heel wat informatie over uw bedrijf bezit.

Contacteer mij voor informatie

6


Vertrouwelijkheid


Ik ben de enige die uw teksten te zien krijgt. Geen bedrijfsserver waar tientallen werknemers zomaar aan kunnen en gebruik kunnen maken van uw vertrouwelijke informatie. Bij Alta Verba zijn uw documenten uiterst veilig.

Hebben deze redenen u kunnen overtuigen? Neem dan snel contact op met Alta Verba. Ik stuur u binnen het uur een antwoord.

 
5


Specialisatie


Grote vertaalbureaus nemen alle opdrachten aan, ongeacht of ze er ervaring mee hebben of niet. Ik neem alleen teksten aan waar ik me goed bij voel en waarvan ik een uitstekende vertaalkwaliteit kan garanderen. Maar dat betekent niet dat u aan uw lot wordt overgelaten. Is een tekst buiten mijn specialisatiegebied, dan doe ik een beroep op een uitstekende collega-vertaler die uw tekst kan vertalen.

Mail me