What I can
do for you
TranslateLooking to translate your website, manual, corporate text, brochure or other texts into Dutch, French, English or Spanish? Then, Alta Verba is the place for you. Read more
WriteA nice trivial article that perfectly suits your company magazine or regular publication? As an author of several non-fiction books, I am the right person to take care of that article. Read more
ReviewIs your text linguistically correct? Or can some phrases be improved? Let me handle your text. Read more
What clients have said...
Text Fairy Copywriting
I have been regularly working with Herman/Alta Verba since 2017 for all kinds of translation projects: websites, blogs, mailings, brochures … in various languages. I can always count on a swift and accurate service: a clear price quotation, timings that are always nicely respected, and foremost: a friendly service! Herman is a true professional with loads of passion for his profession. He is a pleasure to collaborate with! Flexibility, quality, and customer-friendliness are no empty promises of his. I have forwarded his information often to colleagues looking for a good translator, and I will continue doing so.
We are very happy with our many years of collaboration with Herman. He is always very punctual and delivers on time. His translations are top-notch. The invoices are entirely correct; we never have the feeling of having paid too much. Finally, he also proactively provided us with appreciated feedback on the use of words in the source document. Heartily recommended.
I was looking to a professional who could identify linguistic errors on my website. Herman looked critically at my website, identified all linguistic errors and re-wrote the content. Herman also took care of the English translation of the website. As Herman is analytically critical and works proactively, the collaboration is one of mutual trust.
Think to the point
We have been working with Herman for some years now. He reacts quickly, always delivers the translation on time and even earlier than expected. He is a supplier asking questions when in doubt and making suggestions. All of this along with a high translation quality and a steady service for both small and big projects whatever the domain: medical, services, food etc. We entrust Herman with our documents.
In view of my international activities I needed an English language version of my new website. I entrusted Herman Boel with the translation of my website: due to the direct contact between Herman and the website developer I only needed to approve the translation, which made for a very efficient process. Thanks to Herman's translation I now have a professional English language website.
Herman is a flexible, technical, meticulous, enthusiastic and hard worker. I am impressed by his capacity to always find the smallest of errors in the source file but also to convey the original message in flawless Dutch.
Need a translation in 2018?
Do not fall into the typical traps!
Get in touch for a free ebook that tells you what to look out for.
We respect your privacy. Your personal data shall not be passed on to a third party.